Cultural Critique of a Hong Kong Christian


請點讚Facebook 專頁:我不是貓:影評.劇評.書評        短評Instagram:bruce.film.cat

2013年6月16日 星期日

cold and broken Hallelujah

(原作於2008-10-06)

在跌倒失意的時候,可還會有人高歌"Hallelujah"?
最少有Leonard Cohen。這位與Bob Dylan齊名的音樂詩人,1984年寫下了這一首詩歌,多次被翻唱(有統計說有157個版本),多次成為電影/電視劇配樂--最近有看過"the Edukators"(相關電影評論)的朋友,你一定有印象罷:



這個帥哥不是Cohen,而是英年早逝的Jeff Buckely。詩歌由Cohen原作,但他的歌聲未及文學修養般高,所以"Hallelujah"最受歡迎的版本是Jeff Buckely的結他低吟。
除了"the Edikators",「史力加(Shrek)」、「天生殺人狂(Natural Born Killers)」和美劇"OC"、"House"等等都有用這歌作配樂。究竟這詩歌的吸引力何在?看看歌詞:
 Hallelujah  Leonard Cohen
I’ve heard there was a secret chord 
That David played and it pleased the Lord 
But you don’t really care for music do you?
It goes like this – the fourth, the fifth 
The minor fall, the major lift 
The baffled King composing Hallelujah
Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelujah
Your faith was strong but you needed proof 
You saw her bathing on the roof 
Her beauty in the moonlight overthrew you 
She tied you to a kitchen chair 
She broke your throne, she cut your hair 
And from your lips she drew the hallelujah
Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelujah
Maybe I’ve been here before 
I know this room, I’ve walked this floor 
I used to live alone before I knew you 
I’ve seen your flag on the marble arch 
Love is not a victory march 
It’s a cold and it’s a broken hallelujah
Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelujah
There was a time when you let me know 
What’s real and going on below 
But now you never show it to me, do you? 
And remember when I moved in you 
The Holy Dark was moving too 
And every breath we drew was hallelujah
Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelujah
Maybe there’s a God above 
And all I ever learned from love 
Was how to shoot at someone who outdrew you 
And it’s not a cry you can hear at night 
It’s not somebody who’s seen the light 
It’s a cold and it’s a broken hallelujah
Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelujah 
Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelujah
(中譯:塞北的雪,飘飘洒洒。只作參考,最好還是看原文)
哈利路亞    李歐納柯罕
我曾聽到過一種神祕的和弦 
是大衛王為了取悅上帝而奏 
但樂曲的本身並不是你最在乎的,不是嗎?
好吧!它是這樣進行的 
四度,五度,降小調,升大調 
煎熬中的國王編奏讚美我主 (註一)
哈利路亞,讚美主 
哈利路亞,讚美主
是的,你的信仰堅定,但是你需要證明它 
你看到她在天台上沐浴 
她月光襯托下的美麗擊潰了你 (註二) 
她把你綁在廚房的椅子上 
她毀了你的王位,她剪了你的頭髮 
她讓你從唇齒之間再次讚美主 (註三)
哈利路亞,讚美主 
哈利路亞,讚美主
是的,寶貝!我曾經來過這裡 
我看過這個房間,我也走過這裡 
我在認識你之前曾住在這裡 
我曾看到你在大理石拱門上的旗幟 
但是愛並不是一場勝利的遊行 
它是冷酷的,它是破碎的哈利路亞
哈利路亞,讚美主 
哈利路亞,讚美主
好吧!過去有過一段時間 
你總是讓我知道發生了什麼事 
難是你現在再也不讓我知道了,不是嗎? 
但是你只要記得一點,當我進入/打動你的時候 
聖靈也一齊進入/感動了你 
我們每一次所吐出的氣息都是代表了讚美主
哈利路亞,讚美主 
哈利路亞,讚美主
好吧!或許天上真的有神 
但是我曾經從愛情中學到的 
只是如何擊敗對手 
那不是你在暗夜中聽到的哭泣 
那也不是某人見到了光明 
它是冷酷的,它是破碎的哈利路亞
哈利路亞,讚美主 
哈利路亞,讚美主 
哈利路亞,讚美主
哈利路亞,讚美主 
作為配樂, 詩歌常常在有角色死去,或遭遇重大打擊時出現。在"the Edukators"當中,詩歌就是在兩位男主角關係瀕決裂,綁架行動陷入困境,之前的社會行動彷彿徒勞之時響起。歌詞中提及的兩個聖經典故,也是相關人物一生中的最低潮,你能看出是哪個章節嗎?
要留意的是,這不是一首聖詩,神學上未必「正統」,卻是詩人從心而發的confession和reflection。Cohen嘗試提出,在人的低潮之中,甚至陷在罪孽之時,仍可以贊美上帝嗎?
網上參考:
 "Hallelujah"的故事 (Tower of song)

沒有留言: